Стаття 179. Відпустки у зв'язку з вагітністю, пологами і для догляду за дитиною
На підставі медичного висновку жінкам надається оплачува¬на відпустка у зв'язку з вагітністю та пологами тривалістю 70 календарних днів до пологів і 56 (у разі народження двох і біль¬ше дітей та у разі ускладнення пологів — 70) календарних днів після пологів починаючи з дня пологів.
Тривалість відпустки у зв'язку з вагітністю та пологами об¬числюється сумарно і становить 126 календарних днів (140 ка¬лендарних днів — у разі народження двох і більше дітей та у разі ускладнення пологів). Вона надається жінкам повністю незале¬жно від кількості днів, фактично використаних до пологів.
За бажанням жінки їй надається відпустка для догляду за дитиною до досягнення нею трирічного віку з виплатою за ці періоди допомоги по державному соціальному страхуванню.
Підприємства, установи та організації за рахунок власних коштів можуть надавати жінкам частково оплачувану відпустку
та відпустку без збереження заробітної плати для догляду за дитиною більшої тривалості.
Відпустка для догляду за дитиною до досягнення нею віку трьох років не надається, якщо дитина перебуває на державно¬му утриманні.
У разі, якщо дитина потребує домашнього догляду, жінці в обов'язковому порядку надається відпустка без збереження за¬робітної плати тривалістю, визначеною у медичному висновку, але не більш як до досягнення дитиною шестирічного віку.
Відпустки для догляду за дитиною, передбачені частинами третьою, четвертою та шостою цієї статті, можуть бути викори¬стані повністю або частинами також батьком дитини, бабою, ді¬дом чи іншими родичами, які фактично доглядають за дитиною.
За бажанням жінки або осіб, зазначених у частині сьомій цієї статті, у період перебування їх у відпустці для догляду за дитиною вони можуть працювати на умовах неповного робочого часу або вдома. При цьому за ними зберігається право на одер¬жання допомоги в період відпустки для догляду за дитиною до досягнення нею трирічного віку.
(Стаття 179 із змінами, внесеними згідно з Указом ПВР № 4617-10 від 24.01.83; Законом № 871-12 від 20.03.91; в редакції Закону № 117-XIVвід 18.09.98)
1. Коментованою статтею передбачено надання двох видів від¬пусток: 1) відпустки у зв'язку з вагітністю і пологами; 2) відпуст¬ки для догляду за дитиною.
Відпустка у зв'язку з вагітністю і пологами надається жінкам тривалістю сімдесят календарних днів до пологів і п'ятдесят шість (у разі ускладнення пологів або народження двох чи більше ді¬тей — сімдесят) календарних днів після пологів на підставі лікар¬няного листка, виданого відповідною медичною установою. Три¬валість цієї відпустки обчислюється сумарно. Тобто жінці нада¬ється відповідно 126 чи 140 календарних днів.
Жінкам, які постраждали внаслідок Чорнобильської катаст¬рофи, надаються відпустки у зв'язку з вагітністю і пологами три¬валістю 90 календарних днів до пологів і 90 календарних днів після пологів, які обчислюються сумарно і надаються жінкам повністю незалежно від кількості днів, фактично використаних до пологів із оплатою в розмірі повного заробітку, незалежно від стажу та місця роботи (ст.30 Закону України «Про статус і соціальний захист громадян, які постраждали внаслідок Чорнобиль¬ської катастрофи»).
2. Під час відпустки у зв'язку з вагітністю і пологами жінкам надається допомога по вагітності і пологах згідно із законами України «Про державну допомогу сім'ям з дітьми» (в редакції від 2 березня 2001 р.) та «Про загальнообов'язкове державне соціа¬льне страхування у зв'язку з тимчасовою втратою працездатності та витратами, зумовленими народженням та похованням» від 18 січня 2001 р. Підставою для призначення жінкам допомоги по вагітності і пологах є виданий у встановленому порядку лікарня¬ний листок (листок непрацездатності). Жінкам, звільненим з роботи у зв'язку з ліквідацією підприємства, установи, організа¬ції, допомога по вагітності і пологах до їх працевлаштування при¬значається на підставі довідки ліквідаційної комісії і виданого у встановленому порядку лікарняного листка. Жінкам, зареєстро¬ваним у державній службі зайнятості як безробітні не менше 10 мі¬сяців, допомога по вагітності і пологах призначається на підставі довідки державної служби зайнятості і виданого у встановленому порядку лікарняного листка. Допомога по вагітності та пологах призначається і виплачується підприємством, установою, орга¬нізацією за місцем основної роботи жінки.
3. Після відпустки у зв'язку з вагітністю і пологами за бажан¬ням жінки їй надається частково оплачувана відпустка для до¬гляду за дитиною до досягнення нею віку трьох років з виплатою за ці періоди допомоги по державному соціальному страхуванню за рахунок коштів Держбюджету у вигляді субсидій до місцевих бюджетів.
Жінки-військовослужбовці начальницького і рядового складу органів внутрішніх справ, а також жінки-військовослужбовці, звільнені зі Збройних Сил України, Національної гвардії, При¬кордонних військ, Служби безпеки України, військ цивільної оборони, інших військових формувань через вагітність і пологи, мають право на допомогу для догляду за дитиною до досягнення нею трирічного віку на умовах, у розмірах і строки, визначені для працюючих жінок (за рахунок відповідних бюджетів).
4. Підставою для призначення працюючій жінці (батькові дитини, бабці, дідові, іншому працюючому родичу, які фактично здійснюють догляд за дитиною) допомоги по догляду за дитиною до досягнення нею трирічного віку є надана їй у межах установ-
леного строку і оформлена наказом власника або уповноважено¬го ним органу частково оплачувана відпустка для догляду за ди¬тиною. Жінкам, звільненим з роботи у зв'язку з ліквідацією під¬приємства, установи, організації, допомога по догляду за дити¬ною до досягнення нею трирічного віку до їх працевлаштування призначається на підставі довідки ліквідаційної комісії. Жінкам, зареєстрованим у державній службі зайнятості як безробітні, до¬помога по догляду за дитиною до досягнення нею трирічного віку призначається на підставі довідки служби зайнятості.
5. Підставою для призначення непрацюючим жінкам допомоги по догляду за дитиною до досягнення нею трирічного віку є ви¬дана за місцем проживання довідка про те, що мати дитини не працює (не служить, не вчиться) і дитина проживає разом з нею.
6. Допомога по догляду за дитиною до досягнення нею триріч¬ного віку призначається і виплачується органами соціального захисту населення за місцем проживання незастрахованої особи, яка здійснює догляд за дитиною (особам, застрахованим в систе¬мі соціального страхування — за основним місцем роботи).
7. Якщо в період частково оплачуваної відпустки для догляду за дитиною до досягнення нею трирічного віку народжується друга дитина, то до закінчення відпустки для догляду за першою дити¬ною інша відпустка не надається і допомога не виплачується. Тоб¬то за один і той самий період догляду за дитиною (двома дітьми) до досягнення нею трирічного віку може надаватися і оплачува¬тися лише одна відпустка. З дня закінчення частково оплачуваної відпустки для догляду за першою дитиною жінка для одержання допомоги для догляду за наступною дитиною (двома і більше дітьми) повинна оформити відпустку на загальних підставах. Як виняток, кратність допомоги для догляду за дітьми збільшується відповідно до кількості дітей у разі народження двійнят і більше дітей (п. 6 Роз'яснення Міністерства праці, Міністерства фінан¬сів, Міністерства соціального захисту населення від 13 вересня 1993 р. до Положення про порядок призначення та виплати дер-жавної допомоги сім'ям з дітьми від 11 березня 1993 p.).
8. Відповідно до п. 52 Положення про порядок призначення та виплати державної допомоги сім'ям з дітьми жінкам, які продов¬жують навчатися з відривом від виробництва, допомога по догляду за дитиною і стипендія призначаються в повному розмірі.
Студенткам (ученицям) — жінкам, які мають дітей віком до трьох років і в цей період продовжують навчання з відривом від виробництва, основною умовою для одержання в повному роз¬мірі допомоги по догляду за дитиною є виконання навчального плану (п. 7 Роз'яснення до Положення про порядок призначен¬ня та виплати державної допомоги сім'ям з дітьми).
9. Крім відпусток у зв'язку з вагітністю, пологами і доглядом за дитиною до досягнення нею віку трьох років, у разі, коли ди¬тина потребує домашнього догляду, жінці, за її заявою, надаєть¬ся відпустка без збереження заробітної плати тривалістю, визна¬ченою у медичному висновку, але не більш як до досягнення ди¬тиною шестирічного віку. Тобто до поняття «відпустка для догляду за дитиною» входить як частково оплачувана відпустка до досяг¬нення дитиною віку трьох років, так і відпустка без збереження заробітної плати до досягнення дитиною шестирічного віку.
10. Оскільки ст. 9і КЗПП передбачено можливість встанов¬лення підприємствами, установами, організаціями в межах своїх повноважень і за рахунок власних коштів додаткових порівняно з законодавством трудових і соціально-побутових пільг для пра-цівників, коментованою статтею закріплено право підприємств і організацій за рахунок власних коштів надавати жінкам частково оплачувану відпустку та відпустку без збереження заробітної плати для догляду за дитиною більшої тривалості.
11. Частково оплачувана відпустка і додаткова відпустка без збереження заробітної плати для догляду за дитиною може бути надана повністю або частинами також батькові, бабці, дідові або іншим родичам, які фактично здійснюють догляд за дитиною. Частково оплачувана відпустка для догляду за дитиною до досяг¬нення нею трирічного віку надається за їх заявою та на підставі довідки з місця роботи (навчання, служби) матері дитини проте, що вона вийшла на роботу до закінчення строку частково опла¬чуваної відпустки і виплату їй допомоги по догляду за дитиною припинено (із зазначенням дати).
12. Жінка (батько дитини, баба, дід або інші родичі, які фак¬тично здійснюють догляд за дитиною) за їх бажанням в період перебування у відпустці для догляду за дитиною можуть працю¬вати на умовах неповного робочого часу або вдома. При цьому за ними зберігається право на одержання допомоги в період част¬ково оплачуваної відпустки для догляду за дитиною.
Відповідно до ст. 56 КЗпП на прохання жінки, яка має дити¬ну віком до чотирнадцяти років або дитину-інваліда, в тому чис¬лі гаку, що знаходиться під її опікуванням, власник або уповно¬важений ним орган зобов'язаний встановлювати їй неповний ро¬бочий тиждень або неповний робочий день.
13. Згідно з вимогами пп. 7, 8 Положення про порядок та умови застосування праці жінок, які мають дітей і працюють неповний робочий час, режим праці та відпочинку жінок, які мають дітей і працюють неповний робочий час, встановлює влас¬ник за погодженням з профспілковим комітетом та з урахуван¬ням побажань жінки.
14. У разі коли жінка, яка перебуває у відпустці для догляду за дитиною, працює на умовах неповного робочого часу, вона, як і всі, що працюють за трудовим договором, має право на щорічну оплачувану відпустку.
15. Відпустка у зв'язку з вагітністю і пологами зараховується до загального стажу і до стажу роботи за спеціальністю. Праців¬никам, які знаходяться у відпустці без збереження заробітної плати для догляду за дитиною до досягнення нею трирічного віку (в разі коли дитина потребує домашнього догляду — до досягнення шестирічного віку), робота на попередньому місці (посаді) після виходу на роботу гарантується. У разі зміни власника підпри¬ємства, а також у разі його реорганізації дія трудового договору працівника продовжується (ст. 36 КЗпП).
16. Якщо в період частково оплачуваної відпустки для догля¬ду за дитиною до досягнення нею трирічного віку у жінки вини¬кає право на додаткову відпустку у зв'язку з навчанням (ст. 19 Закону України «Про відпустки»), то за бажанням жінки відпустка для догляду за дитиною переривається і їй надається додаткова оплачувана відпустка у зв'язку з навчанням. Після закінчення цієї відпустки жінці надається за її заявою відпустка для догляду за дитиною до досягнення дитиною трирічного віку без продов¬ження за рахунок тривалості додаткової відпустки у зв'язку з навчанням.

