договір купівлі-продажу цільових облігацій

Published by Jurist on Ср, 11/05/2008 - 22:42

 
ДОГОВІР
купівлі-продажу цільових облігацій № ___________   
м. ______________
«____»__________20__р.
 
 
___________________________________(надалі - Продавець), в особі_______________________, при посередництві ____________________________________________, що діє на підставі Ліцензії ДКЦПФР серія _______________ від ___________ року на здійснення професійної діяльності на ринку цінних паперів: діяльність по випуску та обігу цінних паперів, та Договору на брокерське обслуговування № ________________________ від ___________________ р. (надалі - Торговець), в особі _________________________________, що діє на підставі Статуту, з однієї сторони, та
Громадянин(-ка) України _________________________________________(надалі – Покупець), який(а) зареєстрований(а) за адресою: м. _______, вул. _, буд. _, кв. _ , паспорт серії  _ _, виданий __ РУ ГУ МВС України в Києві «_»  __  _ р., з іншої сторони, ідентифікаційний номер __
разом надалі – Сторони, а кожна окремо – Сторона, дійшли згоди щодо всіх істотних умов та уклали цей Договір купівлі-продажу цільових облігацій, надалі – Договір, про наступне:
 
1. ВИЗНАЧЕННЯ ТЕРМІНІВ
1.1.   «Емітент»– __________________________ (код ЄДРПОУ _______________), що розміщує цільові облігації, характеристика яких наведена у п. 1.5. даного Договору, від свого імені та бере на себе зобов’язання щодо них перед їх власниками, зокрема щодо їх погашення у порядку, передбаченому Проспектом емісії облігацій ______________________________, зареєстрованого Державною комісією з цінних паперів та фондового ринку _____________ р., та чинним законодавством України;
1.2.   «Облігація» – іменна цільова (безпроцентна) облігація, випущена Емітентом, і яка надає її власнику право на отримання 1 (одного) квадратного метра Об’єкта інвестування. Для зручності та однакового розуміння Сторонами цього Договору, застосований в останньому термін „Облігації” в цілому ідентичний у змістовному навантаженні терміну „Облігація”, окрім того, що перший термін вживається у множині, а другий термін – в однині, як того вимагають правила українського правопису;
1.3.   «Об’єкт інвестування» - об’єкт нерухомого майна, а саме: квартира в Об’єкті будівництва, фінансування будівництва якої здійснюється за рахунок грошових коштів, залучених від продажу Облігацій.
1.4.   «Об’єкт будівництва» - житловий будинок, будівництво якого ведеться за адресою: ________________________________________________________________________________
1.5.   «Пакет облігацій» – це ОблігаціїЕмітента, випуск та Проспект емісії яких зареєстрований Державною комісією з цінних паперів та фондового ринку. Пакет облігацій є неподільним та має наступні характеристики:
Емітент облігацій:
 
Серія облігацій
 
Свідоцтво про реєстрацію випуску облігацій
 
Міжнародний ідентифікаційний номер облігацій (код ISIN)
 
Дата випуску :
 
Дата погашення:
 
Форма випуску
 
Форма існування
 
Номінальна вартість однієї облігації:
 
Загальна кількість облігацій:
 
 
1.6.    «Зберігач» - комерційний банк або торговець цінними паперами, який має ліцензію на зберігання та обслуговування обігу цінних паперів і операцій емітента з цінними паперами на рахунках у цінних паперах як щодо тих цінних паперів, що належать йому, так і тих, які він зберігає згідно з договором про відкриття рахунку в цінних паперах;
1.7.   «Договір про відкриття рахунку у цінних паперах» - договір між власником цінних паперів та обраним ним зберігачем про передачу власником належних йому цінних паперів зберігачу для здійснення депозитарної діяльності;
1.8.   «Рахунки у цінних паперах» - рахунки, що ведуться зберігачами для власників цінних паперів та депозитаріями для зберігачів щодо обслуговування операцій з цінними паперами;
1.9.   «Проспект емісії» – Проспект емісії облігацій __________________________, зареєстрований Державною комісією з цінних паперів та фондового ринку ________ 2007 р. у відповідності до чинного законодавства України та опублікований у офіційному виданні «Вісник. Цінні папери», № _______ від ____________р., в якому викладено умови розміщення, обігу та погашення облігацій.
 
2. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
2.1.   В порядку та на умовах, передбачених цим Договором, Продавець зобов’язується передати Покупцю у власність, а Покупець зобов’язується прийняти та оплатити Пакет облігацій, характеристика якого наведена у п. 1.5. цього Договору.
2.2.   Сторони дійшли згоди, що Пакет облігацій є неподільним. За цим Договором неподільність Пакету облігацій означає, що Покупець не має права без письмової згоди Емітента відчужувати частину Пакета облігацій третім особам. Покупець має право відчужувати Пакет облігацій третім особам лише у кількості, визначеній у п. 1.5. цього Договору з одночасним укладанням такою третьою особою Договору бронювання з Емітентом.
2.3.   Продавець гарантує, що Пакет облігацій до підписання цього Договору нікому іншому не проданий, не заставлений, не обтяжений зобов’язаннями, в спорі та під забороною не перебуває.
2.4.   Торговець гарантує легальність та справедливість цього Договору, виконує всі необхідні дії у зв’язку із цим Договором у повній відповідності до правил та норм укладання і виконання угод, предмети яких подібні предмету цього Договору, діючих в Національній депозитарній системі України.
2.5.   Покупець гарантує Продавцеві, що грошові кошти, призначені для проведення розрахунків за цим Договором, отримані Покупцем на законних підставах, і він має право без будь-яких обмежень розпоряджатись ними.
 
3.        ЦІНА ДОГОВОРУ. ПОРЯДОК ТА СТРОКИ ОПЛАТИ ПАКЕТУ ОБЛІГАЦІЙ
3.1.      За домовленістю Сторін вартість однієї Облігації, що входить до Пакету облігацій становить _(__) грн. 00 коп. без ПДВ.
3.2.      За домовленістю Сторін загальна вартість Пакету облігацій становить __(__) грн. 00 коп. без ПДВ. Загальна вартість Пакету облігацій є фіксованою.
3.3.      Загальна вартість Пакету облігацій, яка зазначена в п. 3.2. Договору, має бути сплачена Покупцем у безготівковій формі на рахунок ________________________ п/р № ___________________ в_______________МФО Банку _________, код за ЄДРПОУ ________________  у наступному порядку:
 
№/№
Кількість Облігацій, %
Кількість Облігацій, (шт.)
Розмір платежу
(грн.)
Дата до якої Покупець зобов’язується оплатити Облігації
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
3.4.      Покупець здійснює із Продавцем розрахунки за цим Договором у національній валюті України.
3.5.      Покупець зобов’язаний негайно повідомити Продавця про повну оплату Пакету облігацій.
3.6.      Датою оплати вважається дата зарахування суми грошових коштів на поточний рахунок Продавця.
3.7.      У випадку порушення строків оплати Облігацій, вказаних в п.3.3, дія цього Договору припиняється.
 
4. ПОРЯДОК ПЕРЕХОДУ ПРАВА ВЛАСНОСТІ НА ОБЛІГАЦІЇ, ЩО ВХОДЯТЬ ДО ПАКЕТУ ОБЛІГАЦІЙ
4.1. Для забезпечення обліку права власності на Пакет Облігацій Покупець відкрив рахунок в цінних паперах у Зберігача - № __ в ____ в м. Києві для передачі права власності.
   4.2. Після повної оплати Покупцем Пакету облігацій (100%) Продавець зобов’язується оформити і    надати зберігачу розпорядження на переказ Пакету облігацій з власного рахунку у цінних паперах на рахунок у цінних паперах Покупця  протягом 3 (трьох) банківських днів з дня отримання оплати Пакету облігацій Покупцем.
4.3. Покупець набуває право власності на Облігації з моменту зарахування Облігацій на рахунок у цінних паперах Покупця.
4.4. Право власності Покупця на Облігації підтверджується випискою з рахунку у цінних паперах згідно чинного законодавства України.
4.5. Протягом 7 (семи) робочих днів з дня зарахування повного Пакету облігацій на рахунок у цінних паперах Покупця, Продавцем та Покупцем оформлюється Акт прийому-передачі Пакету облігацій, який підписується всіма Сторонами цього Договору. Такий Акт є підтвердженням виконання Сторонами своїх зобов’язань за цим Договором в повному обсязі.
4.6. Сторони самостійно оплачують послуги Зберігачів, які обслуговують рахунки у цінних паперах Сторін.
 
5. ПРАВА ТА ОБОВ’ЯЗКИ СТОРІН
5.1.        Продавець має право:
5.1.1.     Вимагати від Покупця надання всіх документів, потрібних для ідентифікації Покупця відповідно до чинного законодавства України;
5.1.2.     Вимагати від Покупця своєчасної та повної оплати загальної вартості Пакету облігацій. та кожного окремого платежу у порядку та в строки, що передбачені цим Договором;
5.1.3. Вимагати від Покупця сплати штрафних санкцій передбачених умовами цього Договору та/або утримувати штрафні санкції у безспірному порядку, в порядку та на умовах, визначених цим Договором;
5.1.4.     Інші права, що передбачені цим Договором та чинним законодавством України.
5.2.     Продавець зобов’язується:
5.2.1.     Забезпечити перерахування Пакету облігацій на умовах та в строк, визначені цим Договором;
5.2.2.     Виконувати інші обов’язки, що кореспондуються із правами Продавця, і які передбачені цим Договором, Проспектом емісії та/або чинним законодавством України.
5.3.        Покупець має право:
5.3.1.     Відчужувати належний на праві власності повний Пакет облігації третім особам з дотриманням вимог п. 5.4.3., п. 6.3 даного Договору;
5.3.2. Відчужувати частину Пакету облігації третім особам з дотриманням вимог п.2.2. даного Договору;
5.3.3.     Вимагати від Продавця передачі у власність Пакету облігацій в порядку та строки, що визначені умовами цього Договору;
5.3.4.     На отримання інформації щодо проспекту емісії облігацій;
5.3.5. Передати Пакет облігацій для погашення Емітенту у період ________________ року по___________________ року відповідно до Проспекту емісії.
5.3.5. Вимагати від Продавця сплати штрафних санкцій передбачених цим Договором.
5.3.7.     Інші права, що передбачені цим Договором та чинним законодавством України.
5.4.     Покупець зобов’язується:
5.4.1.     Надати Продавцю документи для проведення ідентифікації власної особи в день укладання цього Договору;
5.4.2.     Своєчасно та повністю оплатити загальну вартість Пакету облігацій
5.4.3. Повідомити Продавця та Емітента про відчуження Пакету облігацій третім особам. Повідомлення Покупця про відчуження Пакету облігацій третім особам здійснюється у довільній письмовій формі з обов’язковим зазначенням відомостей про нового власника Пакету облігацій не пізніше 2 (двох) робочих днів з моменту переходу права власності на Пакет облігацій до третьої особи. При цьому, в разі відчуження Пакету облігацій Покупець втрачає право на отримання об’єкта від Емітента, визначеного в Договорі бронювання.
5.4.4. Виконувати інші обов’язки, що кореспондуються із правами Продавця, і які передбачені цим Договором, Проспектом емісії та/або чинним законодавством України.
 
6. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ
6.1.        За порушення умов даного Договору винна Сторона відшкодовує іншій Стороні спричинені цим збитки, у тому числі втрачену вигоду, у порядку, передбаченому чинним законодавством України. При цьому, сплата штрафних санкцій не звільняє Сторони від виконання своїх зобов’язань за цим Договором.
6.2.        У випадку порушення Покупцем строків оплати загальної вартості Пакету облігацій, Покупець зобов’язується сплатити Продавцю пеню у розмірі 0,05% від суми несвоєчасно здійсненого платежу за кожен календарний день такого прострочення, але не більше подвійної облікової ставки НБУ, що діятиме на момент такого прострочення.
6.3.       У випадку дострокового припинення дії цього Договору Сторона, яка бажає розірвати Договір в односторонньому порядку,зобов’язана сплатити іншій Стороні штраф, що складає 5 % від загальної вартості Пакету облігацій. Дія даного пункту не поширюється на Продавця у випадку розірвання Договору в порядку, передбаченому п.8.4. даного Договору
 
7.ФОРС – МАЖОР
7.1.     Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання зобов'язань за цим Договором, якщо це викликано обставинами непереборної сили (надзвичайні та невідворотні події, які унеможливлюють виконання зобов'язань за Договором). До таких обставин за цим Договором, зокрема, але не виключно, належать:
·          масові заворушення, страйки, бойові дії, незалежно від факту оголошення війни, повстання;
·          стихійні лиха (пожежа, повінь, землетрус та інші, в т.ч. природні та кліматичні явища);
·          технологічні фактори;
·          інші обставини, які виникнуть після укладення цього Договору та які знаходяться поза контролем Сторін, і якщо їм не можна було запобігти діями Сторін.
7.2.     Сторона, для якої внаслідок обставин форс-мажору створилися умови, які унеможливлюють виконання зобов'язань за Договором, повинна впродовж 5 (п'яти) календарних днів будь-яким способом повідомити іншу Сторону про їх настання, вид та можливий строк дії. Несвоєчасне повідомлення позбавляє у майбутньому відповідну Сторону права посилатися на обставини форс-мажору в якості підстав звільнення від відповідальності. У випадку припинення форс-мажорних обставин, Сторона, яка заявила про форс-мажорні обставини, повинна протягом 5 (п'яти) календарних днів після припинення форс-мажорних обставин письмово повідомити про це іншу Сторону. Повідомлення має містити умови, за яких зобов'язання по даному Договору будуть виконані.
7.3.    Якщо будь-яка з вищевказаних обставин безпосередньо вплинула на виконання зобов'язань у терміни/ строки, встановлені цим Договором, то терміни/строки виконання зобов’язань за цим Договором продовжуються на строк дії таких обставин.
7.4.   У період дії обставин непереборної сили виконання обов’язків Сторін призупиняється, і санкції за невиконання обов’язків Сторін по Договору не нараховуються.
7.5. Якщо обставини форс-мажору триватимуть більше 6 (шести) місяців, кожна Сторона матиме право розірвати Договір без пред'явлення до іншої Сторони вимог про відшкодування завданих збитків та без сплати штрафних санкцій.
7.6.    Свідоцтва, видані Торгово-промисловою палатою або іншими компетентними органами на території вищевказаних форс-мажорних обставин, будуть служити доказами існування таких обставин та їх тривалості.
 
8. СТРОК ТА ПОРЯДОК ПРИПИНЕННЯ ДІЇ ДОГОВОРУ
 
8.1.    Договір набирає чинності з дня підписання його Сторонами і скріплення підписів печатками Сторін. Дія Договору припиняється з моменту його належного і реального виконання.
8.2.     Дія Договору може бути припинена достроково за взаємною згодою Сторін та в інших випадках, передбачених цим Договором або чинним законодавством України.
8.3.   Дія Договору може бути достроково припинена в односторонньому порядку за ініціативою Покупця або Продавця за умови дотримання наведеного нижче порядку:
8.3.1.  Сторона, яка бажає розірвати Договір, звертається до іншої Сторони із письмовою заявою, в якій повідомляє про свій намір достроково припинити дію Договору, і якою Сторона, яка бажає розірвати Договір, надає іншій Стороні згоду сплатити штрафні санкції, які визначені п. 6.3. Договору;
8.3.2.    Сторона, яка бажає розірвати Договір, сплачує штрафні санкції, які визначені п. 6.3. цього Договору, упродовж 3 (трьох) банківських днів з дня подання нею заяви про дострокове розірвання дії Договору. Якщо Покупець виступає ініціатором розірвання Договору в односторонньому порядку і до моменту звернення з письмовою заявою про дострокове припинення дії Договору ним були сплачені кошти по Договору в розмірі, що перевищує або дорівнює розміру штрафу, визначеного в п.6.3. Договору, то Продавець повертає Покупцю різницю в порядку, передбаченому п.8.3.4. Договору, якщо Покупцем були сплачені кошти по Договору в розмірі, меншому за розмір штрафу, визначеного в п.6.3. Договору, то Покупець має сплатити Продавцю несплачену частину штрафу упродовж 3 (трьох) банківських днів з дня подання ним заяви про дострокове розірвання дії Договору;     
8.3.3.     Інша Сторона розглядає заяву протягом 3 (трьох) робочих днів з дня оплати штрафних санкцій Стороною, яка бажає розірвати Договір (у випадку, якщо ініціатором розірвання Договору виступає Покупець і до моменту звернення з письмовою заявою про дострокове припинення дії Договору ним були сплачені кошти по Договору в розмірі, що перевищує розмір штрафу, визначеного в п.6.3. Договору, то Продавець зобов’язаний розглянути заяву протягом 3 (трьох) робочих днів з дня отримання заяви), і підписує із Стороною, яка бажає розірвати Договір, додаткову угоду до Договору про дострокове припинення його дії.
8.3.4    У випадку, коли Покупець сплачував Продавцю грошові кошти відповідно до умов цього Договору, Продавець зобов’язується, з урахуванням п. 8.3.2. Договору, повернути ці кошти на поточний рахунок Покупця, визначений у цьому Договорі, або на інший рахунок на письмову вимогу Покупця, упродовж 30 (тридцяти) робочих днів з дня підписання Додаткової угоди до Договору про дострокове припинення його дії.
8.4. Цей Договір може бути припинено в односторонньому порядку за ініціативою Продавця у випадку порушення Покупцем п. 3.3. цього Договору більше ніж 10 (десять) календарних днів з моменту порушення терміну, встановленого для здійснення платежу в п.3.3. Про припинення цього Договору Продавець письмово повідомляє Покупця. Договір вважається припиненим з моменту отримання Покупцем письмового повідомлення Продавця або дата поштового штемпеля відділу зв'язку одержувача. У випадку коли Покупець змінив своє місце проживання та не повідомив про це Продавця, цей Договір вважається розірваним з моменту отримання Продавцем поштового повідомлення про неможливість вручення листа.
9. УМОВИ КОНФІДЕНЦІЙНОСТІ
9.1 Будь-яка інформація передана однією Стороною іншій Стороні в період дії цього Договору, є конфіденційною і не підлягає розголошенню третім особам, за винятком випадків, прямо передбачених чинним законодавством України.
 
10.     ВИРІШЕННЯ СПОРІВ
10.1.      Усі спори, що виникають з цього Договору або пов'язані з ним, вирішуються шляхом переговорів між Сторонами.
10.2.      Якщо відповідний спір неможливо вирішити шляхом переговорів, він вирішується в судовому порядку за встановленою підвідомчістю та підсудністю такого спору відповідно до чинного законодавства України.
 
11. РІЗНЕ 
11.1.      Цей Договір укладений у 5(п'яти) оригінальних примірниках українською мовою, які мають однакову юридичну силу: один примірник для Покупця, один примірник для Продавця, по одному примірнику для кожного зберігача та Торговця.
11.2.      Будь-які зміни або доповнення до Договору будуть мати юридичну силу тільки тоді, коли вони були складені у письмовому вигляді та підписані уповноваженими представниками Сторін та скріплені печатками Сторін.
11.3.      Якщо будь-яке з положень цього Договору буде визнано судом чи іншим уповноваженим


державним органом недійсним чи таким, що суперечить чинному законодавству України, в кожному конкретному випадку, таке визнання не буде впливати на дійсність інших положень Договору. В такому випадку, Сторони зобов’язуються сумлінно розробити нове положення Договору такого змісту, який би у повній мірі відображав ті наміри, що були в них в момент укладання цього Договору.
11.4.      Сторони дійшли згоди, що всі повідомлення однієї Сторони іншій Стороні, за цим Договором здійснюються у письмовій формі шляхом особистого вручення (з отриманням відмітки про вручення) та/або шляхом надсилання письмових повідомлень поштою (рекомендованим листом з повідомленням про вручення) за зазначеними в розділі 12 адресами Сторін. Датою отримання таких повідомлень буде дата їх особистого вручення або дата поштового штемпеля відділу зв'язку одержувача.
11.5.      У випадку зміни відомостей про Сторони, що визначені розділом 12 цього Договору, Сторони зобов’язуються повідомити одна одну про такі зміни протягом 10 (десяти) календарних днів з моменту настання таких змін.
 
12. РЕКВІЗИТИ ТА ПІДПИСИ СТОРІН
 
ПРОДАВЕЦЬ
 
 
 
 
 
 
 
 
 
__________­­_______________     
ПОКУПЕЦЬ
 
 
 
 
 
 
 
 
 
__________­­_______________     
 
ТОРГОВЕЦЬ
 
 
 
 
 
 
 
 
__________­­_______________